凿壁文学网

译笔造句

造 句译笔造句
组 成 - -
译笔造句 1、远程中英文互译笔译培训网校面向全球招收学员,"足不出户,炼就翻译好身手"是我们的教学格言。
2、由于《猴》之译笔生动活泼,使《西游记》这部古典名著在西方尽人皆知。
3、冰心和石真以韵味幽雅、哲理深妙的译笔还原了泰戈尔晶莹剔透的爱的世界,传唱爱情纯真,颂扬无瑕童心,赞颂生命,思索人生本质。
4、惟是译材较少,政典弥繁,参随各员间有口译笔受者,又往往得其一端,未能综括全体。
5、由于玄奘精通梵文,深得佛经奥旨,广博各宗各派,因而译笔精湛,准确深刻,通顺流畅,言辞明达。
6、英译者葛浩文先生多年来翻译了大量中国当代文学作品,他的译笔流畅准确,居于“中翻英”。
7、透过超级扫译笔的特别功能,扫描名片、通讯资料、表格、网址等繁琐资料后,程式会自动为您归档。
8、免除一般扫描器复杂的操作程序,直接将文字经由扫译笔,快速扫描输入到电脑中。

译笔其他造句

译为造句1、SCIM有著高度模组化的特徵,大部份组件皆可编译为动态的可载入模组,所以可以如使用者所愿随时执行程式。
2、华人通常都喜欢把后一个意思,直接音译为派对。
3、应译为“这药能治咳嗽”。
4、这个样例代码显示任何语言的输入都被音译为拉丁字母并规范化。
5、我们马上把这句子译为“茂盛的森林一旦被那可恶的利斧削砍了,早已变成残薪炭灰”。
6、译者翻译时应当是将外语翻译为母语。
7、我来试试,文段大致译为:他认为,人类不是世界的主宰,从类不可能得到自己想要得到的一切。
8、另有一些中、短篇小说被译为英、法文版,公开出版。
9、我们可以在听广播,看开心音乐报码聊天室电视或开会时,把所到听内容口译为英文或是中文。
10、吉祥物名为“哈灵”,汉语译为“飞翔”,整体造型以龙和丁香为元素,秉承那达慕大会绿色、和谐、吉祥的理念,并大量融入民族特色文化。
译著造句1、但是,译著上的声名远播,使他这一方面的造诣在很长时间内为人们所忽视。
2、府建明介绍,当前,政府除对马恩列斯的著作翻译、商务印书馆“世界汉译名著”给予一定支持外,对其他译著的引进与翻译,没有任何政策。译著造句
3、他下定决心把红楼梦翻译成英文,开始了十年的译著苦旅。
4、作者研修法国文学和文化数十年,译著等身,本书收录其此前重要翻译作品的译序及对法国文学、艺术与文化的随笔文章,可一窥灿烂的法兰西文化。
5、译著我可以跟你打赌,她当时逢人就提醒要先用镜子照照拐角处!
6、纵观其译著和译述,美学追求一直贯穿在其翻译生涯的始终。
7、这个意思,他在其译著《天演论》的《译例言》中有具体说明;他对自己的译文,“求其尔雅。
8、他五十年如一日,翻译了荷马、西塞罗、伊索、李维、琉善等十几位古典作家,译著达部之多。
9、利玛窦遗留下来的中文译著甚为丰富。
10、他已出版二十本诗集、五本杂文集、一本传记及不少译著。
译作造句1、此句不能译作:“我可以为你买一份南华早报吗?”如要表达此意,应该说。
2、作者研修法国文学和文化数十年,译著等身,本书收录其此前重要翻译作品的译序及对法国文学、艺术与文化的随笔文章,可一窥灿烂的法兰西文化。
3、文章对原作和译作进行了在标题,语篇,句子和词汇层次上的对比描写分析和语用分析。
4、我也倾向于楼主原译,感觉译作“她们仅仅对于要给“姐妹们”特殊待遇的观念嗤之以鼻”的“仅仅对于”也是怪怪的。
5、如此敌人,不足介意,所以我仍要从事译作,再做一年。
6、余先生后来在香港中文大学开翻译课时,要学生交翻译作业,他批改了以后发回给学生重抄、订正,订正完再交回来给他看过,这种教法真是太辛苦了。
7、目力所及,国内各种译作除把这个概念译成“平庸的恶”之外,还有平庸的邪恶、平庸之罪、恶的平庸性、罪恶之肤浅性,以及罪恶的平庸性等多种译法。
8、如果你在翻译作业或发音上还需额外帮助,辅导教师可通过电脑给你反馈。
9、所以,了解译者对所译作家、作品的态度和立场,有利于我们把握他们的译作中的创造性叛逆的发展态势。
10、目前,无论是国内还是国外的中医翻译作品均存在着译文文理不通、逐词死译、晦涩难懂等现象。
音译造句1、这些翻译方法主要包括以下四类:音译、直译、调整、意译。
2、倒也是,铝这个字,据说实际上是西方音译过来的,原本是没这个字的。
3、涅槃,印度梵语音译作泥洹,旧译作灭、寂灭、不生、无为等,新译作圆寂。
4、科技英语专业术语的零翻译主要表现为音译和移译。
5、内地翻译外国人名严格遵循音译为主、名从主人、约定俗成三原则,有时比港台略胜一筹,例如“萨达姆·侯赛因”的译名就比较贴切,并被香港接受。
6、朱颜鹤发的朱,卓尔不群的尔,雍容典雅的典,虽是音译,却十足的中国味道,可谓既达且雅。
7、音译词是层次最低的一种外来词,它们常常成为外来词定型过程中的初级形式、过渡形式。
8、教育部语言文字信息管理司副司长田立新表示,国外对中国词语如“大妈”“土豪”的使用一般以音译为主。
9、英文人名和地名很多时候都是相当的有趣,也很容易理解,音译过来的话,基本上看不出什么名堂,若是直接从字面意思去理解的话,那就容易多了。
10、康乃馨,是香石竹的音译名称,为石竹科多年生宿根草本花卉。
重译造句1、透过“许传玺院士”风波,从翻译的文化交流观和文化认知容忍度的角度出发,探讨了英语专有名词汉语重译的动机和中国读者对此的文化认知容忍度的问题。
2、本书,信件已重译,包括新注释。
3、重译中误译是不可避免的,它们与重译相伴相生。
4、十年前,也就是反法西斯战争胜利六十周年之际,有出版社不惜工本,另筹翻译力量,把这套本来翻得就不错的书又重译了一遍。
5、夫寰海既同,重译四至,缔构交错,日引月长,欲事无杂,不可得也;异族狎居,尊闻扭习,彼责此固,我笑子胶,欲言无庞,不可得也。
6、重译无论是对翻译事业本身,还是对我国文化的发展和多样性有着巨大的贡献。
7、重译或复译是文学翻译的必然趋势。
8、由此得出文学重译是译者自身的理解与特定历史阶段相结合的一种动态阐释,是合理存在的。
9、此外,文学出版社还有能力肩负以优代劣的任务,那就是,一发现一部值得翻译的作品被译得不堪入目,除及时撰文予以严厉批评外,文学社有义务也有能力马上组织胜任者重译出版。
10、
笔笔直直造句1、随着一个响亮的报告声,林寒像根枪一样笔笔直直的站在教室门口,向讲课老师敬了一个标准的军礼。
2、加达三千轻骑兵快速的形成了一条粗长的队型,笔笔直直迎战对手!二两的距离,对于骑兵来说只是眨眼的时间。
3、我使出来的时候,就是笔笔直直,阳刚无比。
4、小阳后面这句话不是梦呓般的微弱声音了,成空耳朵一直竖的笔笔直直的听着。
5、这一说,大家都兴奋了,没有时间与严海瞪眼了,一个个的坐下来,笔笔直直,比小学生还听话。
6、坐在他们对面的,正是被叶凡喊道笑面虎的李传福,不过现在的他没有一丝笑容,相反就如同小学生上课般一样,做的笔笔直直。
7、夏羽斐蹲在地上淡淡的说道,他的身前是几只像是小猫的爪子,笔笔直直的往前蔓延而去。
8、黑狗又开始寻找发声的人,扭头一看发现原本应该晕在椅子上的召鸿羽醒了过来,还笔笔直直的站在椅子面前,“你,你不应该是晕倒了吗?怎么会醒过来!”。
9、
10、
带笔造句1、你必须有他们的大橙色一杯为使腕带笔芯是任何使用。
2、一介书生***去安源,他没有挎枪,没有带笔,只夹了一把油纸伞。
3、本文记述了紫阳芭蕉口志留系连续剖面上,特列奇阶的生物带和亚带分带笔石,以及它们在剖面上的首现和继现层位。
4、大家好啊,欢迎来到我的空间,我好希望我的空间可以带笔你快乐。
5、不带书,不带笔,也不带钱,一身轻松又一身虚浮,如离枝的叶、离花的瓣,在狂风中满天转悠,极端洒脱又极端低贱,低贱到谁也认不出谁,低贱到在一平方米中拥塞着多少个都无法估计。余秋雨
6、超便携带笔记本电脑没有视频编辑、播放DVD和强大的游戏功能,因此,使用者购买此类产品,就相当于放弃了对尖端芯片的速度和巨大硬盘容量的要求,当然,要额外为此付出代价。
7、最终,人们也许根本不再需要带笔记本电脑了。
8、随时都要带笔和纸来上课。小学生网
9、对不起,我忘了带笔和纸来。
10、我忘了带笔。可以借用一下你的吗?
伏笔造句1、结构貌似自由散漫,却充满伏笔、侧笔,甚至神来之笔。
2、本想先埋下伏笔,方便以后诱拐赵平,没想到一番微言大义把老赵也感动了!武将认主后玩家就能看到麾下的属性了。
3、很快,黎元洪大权独揽,起义各省竟相仿效,为日后军人专政埋下伏笔,为祸不可谓不大。
4、而她近月来亮相几乎都着黑色套装,并在腰部加以装饰绉褶,学陶子捶肚也被解读为是给即将结婚生子埋下伏笔。
5、一些愿望,如果今生屡屡瞩目,就埋了一个下辈子擦肩而过的伏笔,待到日后便可再接再厉地追索和厮守。
6、其实早在还没有进烧烤店之前,李兵就处处话中带刺,暗埋伏笔,冯楚伟也在一旁帮腔作势,两人都和昨天一心为自己着想的和善劲大相庭径。
7、虽然他弑父继位,杀人无数,但他却是一位心底善良软弱而爱才如命的君主,也正是因为他对爱臣的心软纵容,为他以后的灭亡留下伏笔。
8、所有的铺垫是为了遇见你,所有的伏笔是为了爱上你,所有的曲折是为了更宠你,所有的继续也是喜欢你。我们俩的相爱这本书,由你我共演绎,愿同精彩。日记情人节,亲,我爱你。
9、至于首尾呼应、伏笔等等写作技法,还有大量的比喻、拟人、排比等修辞方法的运用,也非平常人能轻易做到的。
10、其中预言、梦境、灾异、卜筮等都是伏笔艺术的重要表现形式。
行笔造句1、字体结构整齐,笔画匀圆,并有横竖行笔,形体趋于方正。
2、祝枝山的书法作品为五开册页,行家评此作品下笔变化丰富、行笔沉着痛快,信手而作,随意而行,纵观全册,神采似行云流水,飞动自然。
3、在运笔中的中锋转侧锋,行笔中的提按飞舞,墨色淡浓配置以及渴笔、湿笔、飞白的运用都有很深的研究。
4、陈白一从民间美术、戏曲中获得奇思妙法,这些画造型夸张稚拙,行笔流畅,韵律周致,喜爱工笔画的读者可去现场观摩。
5、而招生考试也将不同以往,将分情感、智力、阅读、数学四个方面进行笔试,时间为钟,还将进行面试,全面考察学生的心智发展水平。
6、行笔流畅自如,点画圆润舒展,体势奇崛而不失法度,笔势收敛无连绵不断缠绕之笔。
7、阿继总觉得最近临帖不是那么顺,走笔行笔总有滞涨,就如今日书写笔法弯钩横竖总是找不到感觉。
8、画法以工笔重彩,每段之间主要以屏风自然隔开,人物情态宛转,行笔流畅劲健,设色明艳富丽,生动地描绘出了主人公的风流韵致。
9、办案民警对事发过程进行笔录,开出验伤单,此外并未采取其他治暴措施。
10、毛笔书法要求行笔有力。
尖笔造句1、“用尖笔干墨作方阔字,神采秀发,膏润无穷,后人观之,如见其清眸丰颊,进趋晔如也”。
2、做这一步的时候确保你的铅笔是削尖的,或手边有很多尖笔。
3、一只手指或者尖笔打断轻的梁,位置是决定闸极栏。
4、你还可以用尖笔在空白处作批注,这些批注储存在书脊中可以随时装卸的微型的瞬时储存卡上。
5、肘部贴紧身体,肘尖笔直向后。
6、上面的字母是通过尖笔书写的,其中的对比是通过改变笔的不同压力,而不是因为笔的形状。
7、金属尖笔首先出现在中世纪的意大利,纪特别流行。
8、花费了整整十个星期,每天九个小时,他用黑色毡尖笔小心翼翼地写下了他的留言。
9、光笔:在直观显示器上作编辑用的光敏尖笔。
10、如果你以另一种方式转动它,它就变成尖笔,再换一种方式转动,它就可以变成激光指挥棒。

译笔相关造句

译笔相关的词语

重三译【意思解释】1.指将一种语言辗转译成另一种语言。
重译【意思解释】1.辗转翻译。 2.特指从他国语转译的译文翻译。 3.指译使。 4.旧指南方荒远之地。 5.重新翻译。
重九译【意思解释】1.语言经过辗转翻译才能听懂。借指边远之地。
传译【意思解释】1.转译,翻译。
譒译【意思解释】1.犹翻译。
标译【意思解释】1.译述。
编译程序【意思解释】一种翻译程序。能把用高级语言编写的源程序翻译成目标程序。翻译后的目标程序并不一定马上送入计算机中执行。需用多条语句才能对应一句源程序的语句。
编译【意思解释】①编辑或翻译。②做编译工作的人。
笔译【意思解释】用文字翻译(区别于‘口译’)。
八译【意思解释】1.谓辗转多次翻译。
梵译【意思解释】1.梵文佛经的翻译。
翻译官【意思解释】1.专司翻译的官员。
翻译【意思解释】①把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:~外国小说ㄧ把密码~出来。②做翻译工作的人:他当过三年~。
贡译【意思解释】1.贡品和使者。
口译【意思解释】口头翻译(区别于‘笔译’)。
鞮译象寄【意思解释】1.《礼记.王制》:"五方之民,言语不通,嗜欲不同。达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译。"后因以"鞮译象寄"借指四方少数民族。
鞮译【意思解释】1."狄鞮"和"译",原为古代把西方﹑北方地区少数民族语言译成汉语的译官.后亦指歌词已译成汉语的少数民族的乐曲。 2.引申指少数民族的语言或外国的语言。 3.借指少数民族。 4.泛指边远地区。
导译【意思解释】1.亦作"导绎"。向导兼翻译。 2.翻译。
辑译【意思解释】1.辑集翻译。
累译【意思解释】1.几经转译。
直笔笔【意思解释】1.形容说话过分直率,不委婉。
辞笔【意思解释】1.文笔﹐文章。 2.指公文信札。
词笔【意思解释】1.指有韵和无韵的文字﹐亦指赋诗作文的才能。
诚悬笔谏【意思解释】1.指唐柳公权以书法进谏唐穆宗事。诚悬﹐公权字。语本《新唐书.柳公权传》﹕"帝问公权用笔法﹐对曰﹕'心正则笔正﹐笔正乃可法矣。'时帝荒纵﹐故公权及之。帝改容﹐悟其以笔谏也。"
采笔【意思解释】1.彩笔;文采绚丽之笔。
筹笔【意思解释】1.运笔筹划。
螭头载笔【意思解释】1.《新唐书.百官志二》:"其后复置起居舍人﹐分侍左右﹐秉笔随宰相入殿。若仗在紫宸内阁﹐则夹香案分立殿下﹐直第二螭首﹐和墨濡笔﹐皆即坳处﹐时号螭头。"因以"螭头载笔"表示史官侍值。
赤笔书【意思解释】1.谓道教的仙书﹑符箓之类。
筹笔驿【意思解释】1.古驿名。在四川省广元市北八十里。相传诸葛亮出师﹐尝驻军运筹于此。今朝天驿废址即其地。
螭头笔【意思解释】1.指史臣入值记事。
摛笔【意思解释】1.谓执笔为文﹐铺陈翰藻。
挫笔【意思解释】1.秃笔。
持笔【意思解释】1.执笔,执笔为文。
掣笔郎【意思解释】1.晋代王献之七八岁时学习书法,其父羲之"密从后掣其笔不得,叹曰:'此儿后当复有大名!'"见《晋书.王献之传》。后因以"掣笔郎"称誉幼年善于学书者。
措笔【意思解释】1.下笔。指写作或绘画。
持橐簪笔【意思解释】1.谓侍从之臣携带书和笔,以备顾问。
楮墨笔砚【意思解释】1.纸墨笔砚。借指文墨﹑文字。
椽笔【意思解释】1.《晋书.王珣传》:"珣梦人以大笔如椽与之,既觉,语人云:'此当有大手笔事。'俄而帝崩,哀册谥议,皆珣所草。"后因以"椽笔"指大手笔,称誉他人文笔出众。
宸笔【意思解释】1.帝王亲笔。
颤笔【意思解释】1.传统中国书画中指笔势颤动的笔法。

译笔相关的成语

笔饱墨酣笔力饱满,用墨充足。形容诗文酣畅浑厚。
秉笔直书秉:持,握住。写史书根据事实记录,不隐讳。
笔底春风形容绘画、诗文生动,如春风来到笔下。
笔底超生犹言笔下超生。超生:佛家语。为了免使他人受难,书写时,在用意和措词方面都给予宽容或开脱。
笔底龙蛇犹言笔走龙蛇。形容书法生动而有气势。
笔大如椽形容著名的文章。也指有名的作家。
笔伐口诛伐:声讨,攻打;诛:痛斥,责罚。从口头和书面上对坏人坏事进行揭露和声讨。
笔歌墨舞指文笔奇妙精采。
笔耕砚田比喻从事脑力劳动,以读写为业。
笔酣墨饱指文章表达流畅,内容充足。
笔翰如流指文笔快捷无滞。
笔老墨秀指笔姿老到而墨韵清秀。
笔墨官司笔墨:指文字或文章。比喻用文字进行的辩论、争执。
笔墨横姿指书画诗文美妙多姿。
笔墨之林斯文萃集的地方。
笔扫千军形容笔力雄健,如同有横扫千军万马的气势。
笔头生花比喻写作能力大有进步。也形容文章写得很出色。
笔削褒贬笔:记载。削:删改。古时在竹简或木简上写字,写错要修改时就用刀削。原指孔子作《春秋》,用文字来评文论物的好坏。也指用文字褒扬、贬斥人或事。
笔下超生超生:佛家语,指人死后灵魂投生为人。为了免使他人受难,书写时,在用意和措词方面都给予宽容或开脱。
笔下生花比喻文人才思俊逸,写作的诗文极佳。

译笔相关的成语分类

译笔相关的成语补全

译笔相关的成语接龙

相关的句子

凿壁文学网
本站所有资源文件均出自网络,仅供学习和研究使用。如有侵犯你的版权,请通知我们,本站将立即改正。