凿壁文学网

演译的意思

词语演译
解释【意思解释】1.演绎。
组成 - -
拼音 [yǎn]  [yì] 
单字 [演]:演 (形声。从水,寅声。本义水长流) 同本义 演,长流也。--《说文》 南国风光当世少,西陵演浪过江难。--李白《代封人寄翁参枢先輩》 子未闻杨都之巨伟也,左沧海,右岷山,龟鸟津其落,江汉演其源。--《艺文类聚》 水流经地下 演以潜沫,浸以绵雒。--《文选·左思·蜀都赋》。刘逵注水潜行曰演。此二水伏流,故曰‘演以潜沫’。” 延展 演,延也,言蔓延而广也。--《释名·释言语》 留侯演成。--班固《西都赋》 有所摇演。--马融《长笛赋》 又如演延(绵延,广远);演迤(绵延不绝貌) 演 yǎn ①水长流。 ②水流经地下。 ③湿润。 ④ 推广;传布;延及。 ⑤ 推演;阐发。 ⑥ 演习,练习。 ⑦ 表演技艺,或在戏剧﹑电影中扮演角色。 ⑧起草。 ⑨ 迷惑,欺骗。 ⑩ 缓步行进。 ⑾ 通"殥"。荒远之地。 演yǐn 1.引。,● 演yǎn ㄧㄢˇ◎ 根据事理推广发挥:推演。讲演(亦作“演讲”)。演义(以史书及传说的材料为基础,增添一些细节,用章回体写成的
[译]:译 (形声。从言,瞘声。本义翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字) 同本义 译,传译四夷之言者。--《说文》 译,传也。--《方言十三》 北方曰译。--《礼记·王制》 重舌之人九译。--张衡《东京赋》 译者称西人。--清·薛福成《观巴黎油画记》 译欧西人之言。--清·梁启超《谭嗣同传》 又如汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典) 解释;阐述 夫圣人为天口,贤者为圣译。--《潜夫论》 通择”。选择 周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各 译yì ①翻译。把一种语言文字转换成另一种语言文字。 ②指翻译人员。 ③指语言不通的异域。 ④阐述;诠释。 ⑤变易,改变。如"译形借声"。 ⑥通"绎"。寻绎。 ⑦通"擇"。选择。,● 译(譯)yì ㄧˋ◎ 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:译本。译文。译
近义词
反义词

演译相关的词语

演译造句

演译造句1、总结一下,柏拉图研究用的主要方法是归纳和演译方法,亚里士多德主要是用归纳和溯因方法。
2、吹响幸福的号角,演译吉祥的节奏,点燃平安的灯火,敲响圣诞的钟声,发出节日的问候,送上圣诞的祝福,圣诞节,愿你快乐相随,如意相伴。
3、演译允许研究人员挑一个门槛指出两个句子开始变得相似。
4、在轻松和幽默的气氛里,每星期日晚至,我们都在AM台为听众演译和示范一个整全门徒各个层面的生活。
5、很想听听你的意见,你会喜欢哪一个演译?
6、此刻,对面的高楼依然被雨冲刷着他的尘埃,此刻,远处悠扬的笛声还在演译着它美丽的童话故事,而此刻的我却除了想你还是想你。
7、他们将贝多芬的一篇交响曲演译得很优秀。
8、在另一方面,演译推理在柏拉图式科学研究中起着重要的角色。
9、许多诗人、作家、歌手、词曲家、演员都以不同的方式演译着亲情。
10、中华戏曲大舞台,生旦净末演百态,字正腔圆唱古今,台下苦练真功夫,台上演译十年功,世界戏剧日,宏扬中华国粹,愿中国戏曲唱遍世界!
演译造句1、我们不求结果怎样,但我们可以把过程演译的五彩缤纷,自己的人生自己演绎,告诉自己我就是主人公!我的人生,我的青春我一定会把握的更好!
2、吹响幸福的号角,演译吉祥的节奏,点燃平安的灯火,敲响圣诞的钟声,发出节日的问候,送上圣诞的祝福,圣诞节,愿你快乐相随,如意相伴。
3、三尺讲台上,您用青春演译伟大,小小粉笔里,您用智慧勾画梦想,谆谆教诲中,,您用无私授业解惑,教师节到,愿您节日快乐,幸福相伴!
4、无限的快乐演译节日的吉祥,无数的幸福诠释节日的喜悦,无穷的开心绽放节日的和美,无尽的祝福解读节日的精彩,元旦到,愿你快乐相伴,如意围绕。
5、三尺讲台上,演译您的伟大,小小粉笔里,抒写您的智慧,谆谆教诲中,载满您的慈爱,滴滴汗水里,浇灌您的辛劳,老师您辛苦了,教师节到,愿老师节日快乐!
6、浪漫的诗篇只为你诵读,甜蜜的乐章只为你演译,动人的情话只为你诉说,真诚的爱恋只为你守候,520我爱你,我爱你,愿给为你打造一世幸福!
7、这是我的演译,但这不是,并不合理。
8、演译允许研究人员挑一个门槛指出两个句子开始变得相似。
9、她们需要提升自身的软件,管理技巧,演译发表,沟通等知识。
10、重复演译同一指定形,是不会被取消资格的。

演译相关的成语

故技重演老花招或老手法又重新施展。
故伎重演老花招或老手法又重新施展。同“故技重演”。
运筹演谋筹划情况,拟订作战策略。
演武修文指演练武艺,修习文章。

演译相关的成语分类

演译相关的词语

演辞【意思解释】1.演词。
演瀁【意思解释】1.犹演漾。
演戏【意思解释】1.表演戏剧。
演兴【意思解释】1.发抒感怀。
演剧【意思解释】1.演戏。 2.演出的剧目。
演撰【意思解释】1.推算和编撰。
演撒【意思解释】1.方言。勾搭,引诱。 2.方言。指男女间对对方有意。
演漾【意思解释】1.水波荡漾。 2.飘摇貌。
演诰【意思解释】1.起草诏令。
演畅【意思解释】1.阐明,阐发。
演经【意思解释】1.讲解佛经。
演试【意思解释】1.演习试验。
怏郁【意思解释】1.见"怏悒"。
毓德【意思解释】1.修养德性。
欲障【意思解释】1.亦作"欲鄣"。 2.色欲,嗜欲。以其为修行的障碍,故云。
忧詟【意思解释】1.忧愁恐惧。
忧懑【意思解释】1.亦作"忧满"。 2.愁闷。

演译相关的成语补全

演译相关的成语接龙

演译相关的标签

演译相关的句子

演译其他造句

演出造句1、听说这次演出有一些国内外知名演员参加,排队买票的人络绎不绝,售票大厅熙熙攘攘,一派热闹景象。
2、一百团长兼艺术总监黄老师忍不住在芝加哥交响乐中心前进行十连拍,希望采风乐坊在不久的将来就会受邀在此演出。
3、一百公元,皇帝狄奥多西一世,一个基督教徒,把奥运会当作异教徒的表演出明令加以禁止。
4、这场精彩的杂技演出让大家很久都津津乐道,回味无穷。
5、因为我知道,生活的难度,远远超过任何一场演出。因为,我多麽希望在没人看到的角落,我也能举止漂亮地让自己欣赏。
6、一百命运旅途中,每个人演出的时间是规定的。冥冥之中注定,该离场的时候,无论多舍不得都得潇洒离开。
7、一百在众目睽睽之下的动人演出中,主要演员那引人注目的面部表情是会在不知不觉之中受到观众模仿的。
8、一百他的演奏水平不高,却滥竽充数,参加乐队演出。
9、等啊等,盼啊盼,终于把那热闹的元旦节给盼过来了,那天,学校里张灯结彩,好不热闹,我怀着激动的心情,来到了大操场上,去看我期盼已久的元旦演出。
10、一百该剧由法国著名常春花剧团演出,在舞台上,观众既能看见中国戏曲的唱念做打、咿咿呀呀;也能看到西方喜剧小丑的插科打诨,针砭时弊,极为难得。
演过造句1、但是当对于表演过于担心和紧张时,这些激素会给人们"红色警报"即会感觉到冷或者流汗,六神无主,或者你无法保持头脑清楚。
2、在一个环节结束后,baby亲手为黄晓明在背后贴好名牌,随后黄晓明化身扮演过的独臂神雕大侠杨过,单手与Baby撕起了名牌。
3、那时他,一个演过几个不起眼角色的健美先生。
4、担任主演的是曾扮演过医生、热血教师、资深警官、血性生意人等角色,戏路很宽的实力派演员竹野内丰。
5、饰演美丽多情的公孙绿萼,姑父是导演尤小刚的邬靖靖曾演过西施。
6、出道多年,出演过众多影片的童瑶,一直以其特立独行的个性及清新自然的形象,被誉为“最具潜力的气质女生”。
7、他没有太多的花架式,只是含胸挥臂,弯腿痉挛式的自我疯狂罢了,就像被那些他曾饰演过的疯狂人物心中隐藏的魔鬼冲撞着他的身体一样。
8、中港台的影剧界,不断把这个故事拍成连续剧,演过大玉儿的,至少就有台版的潘迎紫、港版的苗可秀、以及大陆版的宁静与许晴等人。
9、甚至不少大牌女星们,都曾饰演过**片。
10、电影将在全国公映,赵薇、黄渤、佟大为、郝蕾、张译的强强组合令人期待,而最让人关注的,莫过于两年多没出演过角色的赵薇。
自演造句1、爱,原来真的只是一个人的自导自演,盛极狂欢,从来就与别人毫不相关。执著如尘,是徒劳的无功而返。唯有放下,才是最好的怀念……白衣萧郎
2、在最近播出的几集中,为了让嘉佑彻底对晓君死心,凯文更是放大招自导自演了一场捉奸计。
3、生旦净末丑,粉墨登场,投身到各自演出的角色中去。
4、他喜欢看关于旧时的孤胆英雄的书,他也写故事并自导自演。
5、人生就是一台戏,我们每一个人都是人生的主人公。不仅如此,这台戏的编剧、导演、主演都由自己来担任。我们的人生这样自导自演的机会只有一次。稻盛和夫
6、那是一种会在你脚跟后终于消失的音乐,好比疲劳的浪花,自刎的王妃,你欣赏它的同时欣赏着这类凄艳和决绝,简直像自演一出歌剧。顾湘
7、安琪艾可科技文化传媒诚邀中国国家一级运动员王聪,为喜欢棍术的您,亲自演练编排棍术教程。
8、晚会由新生自编自演,一些有文艺特长的兄弟姐妹都报了名,到台上做了一番让人爽心悦目的展示。
9、陈佩斯自导自演"戏台"打头炮。
10、“主打之争”的一大看点,便是导师会分别在各自的初选作品中选择亲自演绎,作为第九首歌收录进原创大碟。
敷演造句1、《狼中义》即敷演此故事,表现了狼的义气和善有善报的主题。
2、那如来微开善口,敷演大法,宣扬正果,讲的是三乘妙典,五蕴得严。
3、这部小说是由一件真实的事敷演而成的。
4、是以敷演经教,检约学徒,调忏身心,舍诸染著,衣服饮食,咸资四辈。
5、原来宋代讲故事的风气盛行,说书成为一种职业,说书人喜欢拿古代人物的故事作为题材来敷演,而陈寿《三国志》里面的人物众多,事件纷繁,正是敷演故事的最好素材。
6、敷演民间传说中于婚礼时作祟的厉鬼“花煞”。
7、后人据先出道经,敷演增修,仍题以原名,卷帙遂因而增多。
8、敷演解释,以通诸易之变,始若殊途,终归一致。
9、那如来微开善口,敷演大法,宣扬正果,讲的是三乘妙典,五蕴楞严。
10、唐宋以降,弄孔侮圣优戏多有敷演,明清以后优戏弄孔则广涉多种重大社会问题。
排演造句1、签约仪式在北戏排演场举行,规模虽然不大,但现场喜气洋洋。
2、舞蹈时努力以赴,因为生命不是一场排演。
3、除了歌舞,还排演一些抓特务、斗地主的活报剧。
4、他们两个开始仔细推敲和排演他们编造的节目。
5、那指挥在音乐会排演时态度往往变得很专横。
6、它就象是她自己一生的一次排演,生动逼真得可怕。
7、因同学校友中不乏人艺子弟,所以一放学,我们常结伴去路西的人艺排演场“藏猫猫”,直到个个玩得一身臭汗才恋恋不舍地打道回府。
8、这个年轻的姑娘向前迈了一步,这样嘉莉知道该站到哪里,排演就开始了。
9、车厢上有上海沪剧院不同时期创排演出的精彩剧照,并配合以简洁而专业的解释说明。
10、有一次,学校的游艺会有表演节目,当时班上演话剧,邓丽君演女主角,并于课后聚集在大礼堂排演。
译为造句1、SCIM有著高度模组化的特徵,大部份组件皆可编译为动态的可载入模组,所以可以如使用者所愿随时执行程式。
2、华人通常都喜欢把后一个意思,直接音译为派对。
3、应译为“这药能治咳嗽”。
4、这个样例代码显示任何语言的输入都被音译为拉丁字母并规范化。
5、我们马上把这句子译为“茂盛的森林一旦被那可恶的利斧削砍了,早已变成残薪炭灰”。
6、译者翻译时应当是将外语翻译为母语。
7、我来试试,文段大致译为:他认为,人类不是世界的主宰,从类不可能得到自己想要得到的一切。
8、另有一些中、短篇小说被译为英、法文版,公开出版。
9、我们可以在听广播,看开心音乐报码聊天室电视或开会时,把所到听内容口译为英文或是中文。
10、吉祥物名为“哈灵”,汉语译为“飞翔”,整体造型以龙和丁香为元素,秉承那达慕大会绿色、和谐、吉祥的理念,并大量融入民族特色文化。
译著造句1、但是,译著上的声名远播,使他这一方面的造诣在很长时间内为人们所忽视。
2、府建明介绍,当前,政府除对马恩列斯的著作翻译、商务印书馆“世界汉译名著”给予一定支持外,对其他译著的引进与翻译,没有任何政策。译著造句
3、他下定决心把红楼梦翻译成英文,开始了十年的译著苦旅。
4、作者研修法国文学和文化数十年,译著等身,本书收录其此前重要翻译作品的译序及对法国文学、艺术与文化的随笔文章,可一窥灿烂的法兰西文化。
5、译著我可以跟你打赌,她当时逢人就提醒要先用镜子照照拐角处!
6、纵观其译著和译述,美学追求一直贯穿在其翻译生涯的始终。
7、这个意思,他在其译著《天演论》的《译例言》中有具体说明;他对自己的译文,“求其尔雅。
8、他五十年如一日,翻译了荷马、西塞罗、伊索、李维、琉善等十几位古典作家,译著达部之多。
9、利玛窦遗留下来的中文译著甚为丰富。
10、他已出版二十本诗集、五本杂文集、一本传记及不少译著。
译作造句1、此句不能译作:“我可以为你买一份南华早报吗?”如要表达此意,应该说。
2、作者研修法国文学和文化数十年,译著等身,本书收录其此前重要翻译作品的译序及对法国文学、艺术与文化的随笔文章,可一窥灿烂的法兰西文化。
3、文章对原作和译作进行了在标题,语篇,句子和词汇层次上的对比描写分析和语用分析。
4、我也倾向于楼主原译,感觉译作“她们仅仅对于要给“姐妹们”特殊待遇的观念嗤之以鼻”的“仅仅对于”也是怪怪的。
5、如此敌人,不足介意,所以我仍要从事译作,再做一年。
6、余先生后来在香港中文大学开翻译课时,要学生交翻译作业,他批改了以后发回给学生重抄、订正,订正完再交回来给他看过,这种教法真是太辛苦了。
7、目力所及,国内各种译作除把这个概念译成“平庸的恶”之外,还有平庸的邪恶、平庸之罪、恶的平庸性、罪恶之肤浅性,以及罪恶的平庸性等多种译法。
8、如果你在翻译作业或发音上还需额外帮助,辅导教师可通过电脑给你反馈。
9、所以,了解译者对所译作家、作品的态度和立场,有利于我们把握他们的译作中的创造性叛逆的发展态势。
10、目前,无论是国内还是国外的中医翻译作品均存在着译文文理不通、逐词死译、晦涩难懂等现象。
音译造句1、这些翻译方法主要包括以下四类:音译、直译、调整、意译。
2、倒也是,铝这个字,据说实际上是西方音译过来的,原本是没这个字的。
3、涅槃,印度梵语音译作泥洹,旧译作灭、寂灭、不生、无为等,新译作圆寂。
4、科技英语专业术语的零翻译主要表现为音译和移译。
5、内地翻译外国人名严格遵循音译为主、名从主人、约定俗成三原则,有时比港台略胜一筹,例如“萨达姆·侯赛因”的译名就比较贴切,并被香港接受。
6、朱颜鹤发的朱,卓尔不群的尔,雍容典雅的典,虽是音译,却十足的中国味道,可谓既达且雅。
7、音译词是层次最低的一种外来词,它们常常成为外来词定型过程中的初级形式、过渡形式。
8、教育部语言文字信息管理司副司长田立新表示,国外对中国词语如“大妈”“土豪”的使用一般以音译为主。
9、英文人名和地名很多时候都是相当的有趣,也很容易理解,音译过来的话,基本上看不出什么名堂,若是直接从字面意思去理解的话,那就容易多了。
10、康乃馨,是香石竹的音译名称,为石竹科多年生宿根草本花卉。
重译造句1、透过“许传玺院士”风波,从翻译的文化交流观和文化认知容忍度的角度出发,探讨了英语专有名词汉语重译的动机和中国读者对此的文化认知容忍度的问题。
2、本书,信件已重译,包括新注释。
3、重译中误译是不可避免的,它们与重译相伴相生。
4、十年前,也就是反法西斯战争胜利六十周年之际,有出版社不惜工本,另筹翻译力量,把这套本来翻得就不错的书又重译了一遍。
5、夫寰海既同,重译四至,缔构交错,日引月长,欲事无杂,不可得也;异族狎居,尊闻扭习,彼责此固,我笑子胶,欲言无庞,不可得也。
6、重译无论是对翻译事业本身,还是对我国文化的发展和多样性有着巨大的贡献。
7、重译或复译是文学翻译的必然趋势。
8、由此得出文学重译是译者自身的理解与特定历史阶段相结合的一种动态阐释,是合理存在的。
9、此外,文学出版社还有能力肩负以优代劣的任务,那就是,一发现一部值得翻译的作品被译得不堪入目,除及时撰文予以严厉批评外,文学社有义务也有能力马上组织胜任者重译出版。
10、
凿壁文学网
本站所有资源文件均出自网络,仅供学习和研究使用。如有侵犯你的版权,请通知我们,本站将立即改正。