凿壁文学网

直译的意思

词语直译
解释【意思解释】1.谓翻译外国文字时,尽量按照原文直接译出。
组成 - -
拼音 [zhí]  [yì] 
单字 [直]:直 (会意。小篆字形,从l,从十,从目。徐锴l,隐也,今十目所见是直也。”本义不弯曲,与枉”、曲”相对) 同本义 直,正见也。--《说文》 木直中绳,輮以为轮,其曲中规。--《荀子·劝学》 正直为正,正曲为直。--《左传·襄公七年》 木曰曲直。--《书》 巽为绳直。--《易·说卦》 先定准直。--《礼记·月令》 争高直指。--吴均《与朱元思书》 中通外直。--宋·周敦颐《爱莲说》 梅以曲为美,直则无姿。--清·龚自珍《病梅馆记》 又 斫直删密。 又 锄其直。 又如直线;直路;笔直;直迫(直直愎愎 直zhí ⒈端正,不弯折,跟"曲"相对坐~。笔~。~线。 ⒉竖,跟"横"相对~立。 ⒊公正,正确的道理正~。理~气壮。 ⒋爽快,坦率~爽。~言。心~口快。 ⒌捷径,不绕弯子~道。~达。~捷。~截了当。 ⒍伸,把弯曲的伸开伸~。把腰~起来。 ⒎连续不断~到今天。她一~是积极工作。 ⒏汉字笔形,从上往下写(丨)。 ⒐ ⒑,● 直zhí ㄓˊ◎ 不弯曲:直线。直角。直径。直
[译]:译 (形声。从言,瞘声。本义翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字) 同本义 译,传译四夷之言者。--《说文》 译,传也。--《方言十三》 北方曰译。--《礼记·王制》 重舌之人九译。--张衡《东京赋》 译者称西人。--清·薛福成《观巴黎油画记》 译欧西人之言。--清·梁启超《谭嗣同传》 又如汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典) 解释;阐述 夫圣人为天口,贤者为圣译。--《潜夫论》 通择”。选择 周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各 译yì ①翻译。把一种语言文字转换成另一种语言文字。 ②指翻译人员。 ③指语言不通的异域。 ④阐述;诠释。 ⑤变易,改变。如"译形借声"。 ⑥通"绎"。寻绎。 ⑦通"擇"。选择。,● 译(譯)yì ㄧˋ◎ 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:译本。译文。译
近义词
反义词 意译 -

直译相关的词语

直译反义词

直译造句

直译造句1、如果怀疑脑波窃盗直译系统或滴水不漏窃视窃听系统已经找上您,就请在我网志部落格留言。
2、开胃菜“夫妻肺片”广被传统直译为“丈夫和妻子的肺片”,现被语言上更易理解的“加辣酱油的牛肉和牛肚”所替代。
3、读书就是翻译,因为从来不会有两个人的体验是相同的。一个拙劣的读者就好比一个拙劣的译者:他会在应该意译的时候直译,而需要他直译时他却意译。在学习如何才能把书读好时学问固然极为宝贵,但却不如直觉重要。
4、个直译就是带三段合唱的舞曲版,别人只是借歌来鼓励她,她却直接说道歌本身上去了。
5、汉代译师以安世高、支娄迦谶为代表,他们以尚质直译的风格译写佛经。
6、往往穿梭于字里行间的多义词不可避免地要依靠语篇这一整体环境来揣摩,否则译者给读者带来的就是偏离内在含义,仅仅从字面上翻译的文字,这与直译也就没有什么区别了。
7、第十二节直译过来就是:“辖治你的不是我们,而是你自身的情感。”有趣的是“辖治”在希腊文里使用的是被动语态。
8、直译应该是“所有恐惧的总和”,意译“惊天核网”。
9、接着提出一些成功的翻译中国饮食文化的有效策略:直译,自由组合,发音。
10、这句我直译为:在沾手之前,先关掉食品加工器。
直译造句1、隐喻的翻译方法大致有四种:直译法、换喻法、明喻法和意译法。
2、开胃菜“夫妻肺片”广被传统直译为“丈夫和妻子的肺片”,现被语言上更易理解的“加辣酱油的牛肉和牛肚”所替代。
3、这些翻译方法主要包括以下四类:音译、直译、调整、意译.
4、第十二节直译过来就是:“辖治你的不是我们,而是你自身的情感。”有趣的是“辖治”在希腊文里使用的是被动语态。
5、直译:当你听到蹄声时,应该想到的是马,而不是斑马.意译:不要把简单问题复杂化.
6、接着提出一些成功的翻译中国饮食文化的有效策略:直译,自由组合,发音。
7、“从一种语言到另一种语言的直译会使意义变得晦涩。”如果不直译会使翻译者变成该书的共同作者,那也没关系。“事实是,”哲罗姆在优西比乌斯译本序言中说,“我解除了译者的一部分职务,又解除了作家的一部分职务。”。苏珊·桑塔格
8、植入了西方文化:直译,形式较近原文,但传意效果可能稍逊,且译文有点拖拉。
9、净盈利或净亏损的俗称。英文直译为“末行”,这是因为在公司的损益表上,最末一行就是显示总收入扣除所有费…
10、英文直译为“末行”,这是因为在公司的损益表上,最末一行就是显示总收入扣除所有费用之后的净盈利或净亏损数字。

直译相关的成语

直上直下①上下一贯。②从上到下,从头到脚。③形容陡直。
直上直下①上下一贯。②从上到下,从头到脚。③形容陡直。
昂然直入昂首挺胸地径直走进去。形容傲然威武的样子。
秉笔直书秉:持,握住。写史书根据事实记录,不隐讳。
秉公任直持心公正,处事正直。
不直一钱鄙视之词,犹言毫无价值。比喻无能或品格卑下。
不直一文鄙视之词,犹言毫无价值。比喻无能或品格卑下。
船到桥门自会直桥:桥梁。比喻事先不必多虑,问题自会得到解决。
单刀直入用短柄刀直接刺入。原比喻认定目标,勇猛精进。后比喻说话直接了当,不绕弯子。
聪明正直头脑聪明,行为正直无私。形容词人的品质优秀。
长驱直进犹言长驱直入。
长驱直入长驱:不停顿地策马快跑;直入:一直往前。指长距离不停顿的快速行进。形容进军迅猛,不可阻挡。
词正理直言词严正,理由充足。
短刀直入比喻开门见山,直截爽快。
董狐直笔董狐:春秋时晋国的史官。直笔:根据事实,如实记载。指敢于秉笔直书,尊重史实,不阿权贵的正直史家。
谠言直声谠言:公正的言论;直:正直的。公正的、正直的、理直气壮的言论。
大直若诎最正直的人外表反似委曲随和。同“大直若屈”。
大直若屈最正直的人外表反似委曲随和。亦作“大直若诎”。
奋笔直书奋笔:提起笔来。指精神昂扬地挥笔快速书写。同“奋笔疾书”。
奋起直追振作起来,紧紧赶上去。

直译相关的成语分类

直译相关的词语

直臂【意思解释】1.伸直其臂。
直质【意思解释】1.正直朴实的资质。
做假【意思解释】1.弄虚作假。
做梗【意思解释】1.故意在事情进展中起阻碍作用。
做家【意思解释】1.谓持家节俭。 2.成家立业。
做格【意思解释】1.摆架子。
做客【意思解释】1.谓外出经商。 2.访问别人,自己当客人。 3.客气。
做计【意思解释】1.筹画;打算。
做相识【意思解释】1.交朋友。
做怪【意思解释】1.作怪;奇怪。
做虎豹【意思解释】1.犹言充当恶人。
做忌【意思解释】1.谓避免做犯忌的事情。
做佛事【意思解释】1.延请和尚礼佛诵经。
做弄【意思解释】1.作成,渐渐形成。 2.表现;做作。 3.犹捉弄。使心计,让人吃亏上当。
倳耜【意思解释】1.将耜插入地中。指翻耕土地。
值当【意思解释】1.值;值得;合算。
仄慝【意思解释】1.指农历每月初一早晨,月亮在东方出现的天文现象。

直译相关的成语补全

直译相关的成语接龙

直译相关的标签

直译相关的句子

直译其他造句

直直造句1、听到法官自己死刑后,吴远翠一直直立的身子不由地晃动,表示要上诉,当被带离法庭后,又号淘大哭。
2、一百这让得花千骨百思莫解,双眼直直地盯着雪儿。
3、一百旋即,鼻头轻轻一吸,龙月便快步流星,直直朝着她的目的地行去。
4、一百刘十三听到站好,立即配合的双脚并拢,中指紧贴裤缝,真就给站的直直的,好像听候发落一样。
5、花斑猛虎反应也是相当迅捷,下意识的闭起虎目,然后硬生生的止住前冲的趋势,撤掉前冲之力,控制着身体直直往下坠落。
6、稍离纳兰绾几步,萧衍直直的看着顾清潇,眸色幽深,像是一汪青沼要将眼中之人吸进去般。
7、芦荟是一种自信的植物。它每天都把叶子翘得高高的,挺得直直的,自信地向上长。
8、小阳后面这句话不是梦呓般的微弱声音了,成空耳朵一直竖的笔笔直直的听着。
9、乌法克斯两眼直直的看着乌沙尼,说道:“现在你可以当我的证据来证明乌修斯的确是杀人凶手了吧?”。
10、那一株白中透着粉嫩,身躯挺拔的桃花,正在还没从寒冷中走出的空气中直直的站立。它开满了无数幽柔的粉白色花朵。似乎还闪耀着萤火般靓丽的光泽。
直来直往造句1、生活幸福直来直往,美景有空欣赏。好运从不打折,健康白搭不贵。事业登高,烦恼隐退。每天开心入睡,身边有爱相陪。国际青年节,愿幸福时刻把你追随!
2、传教士总是直来直往,对软件开发很懂得,但却很少真正的去编码。
3、一种自愿在田野里直来直往乱跑的动物。迪克森对整个兽群没有大的影响,他只是着迷于围攻红色的目标。
4、如果世界上任何事情都能像光线那样,总是直来直往,那该多好啊……“如果真的这样,那我们的世界就不叫人生了,对吗?”。胡鳕
5、还没去就已经闻到浓浓的火药味,想必到时候直来直往的金星又要在现场手撕女嘉宾了吧。
6、单纯的人热爱直来直往的真性情,也比较容易闯祸。
7、他可能因为优秀而些许自负,待人处事又直来直往,可能这样的他并不适合娱乐圈。
8、当初在微博说张馨予“真实,爱憎分明,直来直往的像个孩子”的是你,现在公开说人家出轨、心地不纯的也是你。
9、艺人小祯说话直来直往又不失幽默,因此成为许多电视节目最喜爱的通告咖,常常在节目中分享许多生活趣事,让观众笑得合不拢嘴。
10、而另一方面,直来直往的她可没有想卸掉“冯绍峰女友”这个头衔,虽然婚期未定,但谈起男友,她总是一脸甜笑。
笔笔直直造句1、随着一个响亮的报告声,林寒像根枪一样笔笔直直的站在教室门口,向讲课老师敬了一个标准的军礼。
2、加达三千轻骑兵快速的形成了一条粗长的队型,笔笔直直迎战对手!二两的距离,对于骑兵来说只是眨眼的时间。
3、我使出来的时候,就是笔笔直直,阳刚无比。
4、小阳后面这句话不是梦呓般的微弱声音了,成空耳朵一直竖的笔笔直直的听着。
5、这一说,大家都兴奋了,没有时间与严海瞪眼了,一个个的坐下来,笔笔直直,比小学生还听话。
6、坐在他们对面的,正是被叶凡喊道笑面虎的李传福,不过现在的他没有一丝笑容,相反就如同小学生上课般一样,做的笔笔直直。
7、夏羽斐蹲在地上淡淡的说道,他的身前是几只像是小猫的爪子,笔笔直直的往前蔓延而去。
8、黑狗又开始寻找发声的人,扭头一看发现原本应该晕在椅子上的召鸿羽醒了过来,还笔笔直直的站在椅子面前,“你,你不应该是晕倒了吗?怎么会醒过来!”。
9、
10、
鲠直造句1、凯瑟琳瞪大了眼睛,鲠直了脖子,说道:不。
2、然观高石子者,其为人也,性情鲠直倔强,常好抱守死理,拘泥不化,纵有猛牛之气力,亦恐难以回折其之心意也。
3、小六儿见他目中棱棱,其鲠直忧愤之处、大义凛然,深深印入了他童稚的脑海。
4、他是鲠直而恬淡的人,所以做官做得不得意,自己也难进易退。
5、一良忠诚鲠直,可以当佥都御史。
6、愚,单纯朴实,敦厚鲠直,质朴率真之意。
7、同时,一些特点如群体意识强烈、鲠直不屈等,一定条件下又成为恶化其政治境遇的因素。
8、庄氏这种鲠直的性格反映在学术上,便是重视特识真见和开创新学派的风格。
9、
10、
僵直造句1、他浑身已冷,我感到他的皮肤也僵直了。
2、赵闲脸上有些尴尬,手绷的僵直,强忍住心中的绮念,偏过头不去看那红丹丹的唇瓣,可身上某个不老实的东西,渐渐有雄起的迹象。
3、高阔的天空挂着星星,干冷干冷的寒气,冻得星星也僵直了眼。
4、他一直在挖地;因此他腰背僵直。
5、这个时候李伟才看到驼背老者,也就是老魏头口中的邪眼的手指在距离他后脑还有大约二寸远的地方停住了,而他的身体也陷入了僵直状态,变成了一座木雕泥塑。
6、那个络腮胡子像预感到有什么大祸临头似的,并没有停下脚步,反而撒腿向门外迅跑,一脚刚迈过门槛,忽然感到双腿一麻,一脚门里一脚门外地僵直住了。
7、泪,继续掉下来。僵直的身体里,血液仿佛混着蚀骨的毒,如同白马在奔腾咆哮,随时准备啃噬她的心智,让她溃不成军崩溃成魔。凌乱柠殇
8、首先,最重要的是不要僵直手臂,紧握拳头,完全弯曲肘部。
9、癫痫发作时的典型症状就是抽搐、双眼上翻、口吐白沫、面色发绀、四肢僵直等,但有些症状,家长意识不到是癫痫发作。
10、肢体残缺就失去痛感了。倒是那些手指僵直、神经正在坏死的麻风病患者的痛楚很大—疼得几乎无法忍受;但另一方面这种疼痛在某种程度上又防止了手指腐烂。格雷厄姆·格林
译为造句1、SCIM有著高度模组化的特徵,大部份组件皆可编译为动态的可载入模组,所以可以如使用者所愿随时执行程式。
2、华人通常都喜欢把后一个意思,直接音译为派对。
3、应译为“这药能治咳嗽”。
4、这个样例代码显示任何语言的输入都被音译为拉丁字母并规范化。
5、我们马上把这句子译为“茂盛的森林一旦被那可恶的利斧削砍了,早已变成残薪炭灰”。
6、译者翻译时应当是将外语翻译为母语。
7、我来试试,文段大致译为:他认为,人类不是世界的主宰,从类不可能得到自己想要得到的一切。
8、另有一些中、短篇小说被译为英、法文版,公开出版。
9、我们可以在听广播,看开心音乐报码聊天室电视或开会时,把所到听内容口译为英文或是中文。
10、吉祥物名为“哈灵”,汉语译为“飞翔”,整体造型以龙和丁香为元素,秉承那达慕大会绿色、和谐、吉祥的理念,并大量融入民族特色文化。
译著造句1、但是,译著上的声名远播,使他这一方面的造诣在很长时间内为人们所忽视。
2、府建明介绍,当前,政府除对马恩列斯的著作翻译、商务印书馆“世界汉译名著”给予一定支持外,对其他译著的引进与翻译,没有任何政策。译著造句
3、他下定决心把红楼梦翻译成英文,开始了十年的译著苦旅。
4、作者研修法国文学和文化数十年,译著等身,本书收录其此前重要翻译作品的译序及对法国文学、艺术与文化的随笔文章,可一窥灿烂的法兰西文化。
5、译著我可以跟你打赌,她当时逢人就提醒要先用镜子照照拐角处!
6、纵观其译著和译述,美学追求一直贯穿在其翻译生涯的始终。
7、这个意思,他在其译著《天演论》的《译例言》中有具体说明;他对自己的译文,“求其尔雅。
8、他五十年如一日,翻译了荷马、西塞罗、伊索、李维、琉善等十几位古典作家,译著达部之多。
9、利玛窦遗留下来的中文译著甚为丰富。
10、他已出版二十本诗集、五本杂文集、一本传记及不少译著。
译作造句1、此句不能译作:“我可以为你买一份南华早报吗?”如要表达此意,应该说。
2、作者研修法国文学和文化数十年,译著等身,本书收录其此前重要翻译作品的译序及对法国文学、艺术与文化的随笔文章,可一窥灿烂的法兰西文化。
3、文章对原作和译作进行了在标题,语篇,句子和词汇层次上的对比描写分析和语用分析。
4、我也倾向于楼主原译,感觉译作“她们仅仅对于要给“姐妹们”特殊待遇的观念嗤之以鼻”的“仅仅对于”也是怪怪的。
5、如此敌人,不足介意,所以我仍要从事译作,再做一年。
6、余先生后来在香港中文大学开翻译课时,要学生交翻译作业,他批改了以后发回给学生重抄、订正,订正完再交回来给他看过,这种教法真是太辛苦了。
7、目力所及,国内各种译作除把这个概念译成“平庸的恶”之外,还有平庸的邪恶、平庸之罪、恶的平庸性、罪恶之肤浅性,以及罪恶的平庸性等多种译法。
8、如果你在翻译作业或发音上还需额外帮助,辅导教师可通过电脑给你反馈。
9、所以,了解译者对所译作家、作品的态度和立场,有利于我们把握他们的译作中的创造性叛逆的发展态势。
10、目前,无论是国内还是国外的中医翻译作品均存在着译文文理不通、逐词死译、晦涩难懂等现象。
音译造句1、这些翻译方法主要包括以下四类:音译、直译、调整、意译。
2、倒也是,铝这个字,据说实际上是西方音译过来的,原本是没这个字的。
3、涅槃,印度梵语音译作泥洹,旧译作灭、寂灭、不生、无为等,新译作圆寂。
4、科技英语专业术语的零翻译主要表现为音译和移译。
5、内地翻译外国人名严格遵循音译为主、名从主人、约定俗成三原则,有时比港台略胜一筹,例如“萨达姆·侯赛因”的译名就比较贴切,并被香港接受。
6、朱颜鹤发的朱,卓尔不群的尔,雍容典雅的典,虽是音译,却十足的中国味道,可谓既达且雅。
7、音译词是层次最低的一种外来词,它们常常成为外来词定型过程中的初级形式、过渡形式。
8、教育部语言文字信息管理司副司长田立新表示,国外对中国词语如“大妈”“土豪”的使用一般以音译为主。
9、英文人名和地名很多时候都是相当的有趣,也很容易理解,音译过来的话,基本上看不出什么名堂,若是直接从字面意思去理解的话,那就容易多了。
10、康乃馨,是香石竹的音译名称,为石竹科多年生宿根草本花卉。
重译造句1、透过“许传玺院士”风波,从翻译的文化交流观和文化认知容忍度的角度出发,探讨了英语专有名词汉语重译的动机和中国读者对此的文化认知容忍度的问题。
2、本书,信件已重译,包括新注释。
3、重译中误译是不可避免的,它们与重译相伴相生。
4、十年前,也就是反法西斯战争胜利六十周年之际,有出版社不惜工本,另筹翻译力量,把这套本来翻得就不错的书又重译了一遍。
5、夫寰海既同,重译四至,缔构交错,日引月长,欲事无杂,不可得也;异族狎居,尊闻扭习,彼责此固,我笑子胶,欲言无庞,不可得也。
6、重译无论是对翻译事业本身,还是对我国文化的发展和多样性有着巨大的贡献。
7、重译或复译是文学翻译的必然趋势。
8、由此得出文学重译是译者自身的理解与特定历史阶段相结合的一种动态阐释,是合理存在的。
9、此外,文学出版社还有能力肩负以优代劣的任务,那就是,一发现一部值得翻译的作品被译得不堪入目,除及时撰文予以严厉批评外,文学社有义务也有能力马上组织胜任者重译出版。
10、
凿壁文学网
本站所有资源文件均出自网络,仅供学习和研究使用。如有侵犯你的版权,请通知我们,本站将立即改正。